Hei, tänne ei kannata tulla enää. Ei riitä aika ja jaksaminen tämän päivittämiseen. Kirjava kukko, Sockerslott ja Kantsten / Reunakivi ovat kaikki edelleen voimissaan. Jätän tämän blogin vielä toistaiseksi näkyviin ja saatan pelastaa osan teksteistä muualle, mutta tämä tuskin tulee jäämään lopullisesti roikkumaan tänne.
* * *
Hej, det lönar sig inte längre att komma hit. Jag orkar inte och har inte tid att uppdatera denna. Kirjava kukko, Sockerslott och Kantsten / Reunakivi är fortfarande aktiva. Jag ska lämna bloggen som synlig och kan möjlightvis rädda några texter till annanstans, men troligen bloggen ska inte vara här för evigheter.
Muumilaakso / Mumindalen
Lasten- ja nuortenkirjoista kaksikielisesti / Tvåspråkigt om barn- och ungdomsböcker
5. heinäkuuta 2014
7. kesäkuuta 2014
Roald Dahl: Kuka pelkää noitia
Roald Dahl: Kuka pelkää noitia
Art House 1994
Kääntäjä: Sami Parkkinen
Kuvat: Quentin Blake
(Teksti on alunperin julkaistu silloisilla kirja-aiheisilla kotisivuillani 22.9.2005.)
Oikeilla noidilla ei ole varpaita eikä hiuksia, niillä on pitkät kynnet ja peruukki ja hansikkaat. Oikeat noidat ovat naamioituneet tavallisiksi naisiksi. Oikeita noitia on joka maassa. Oikeat noidat haluavat päästä lapsista eroon!
Kirjassa kertojana oleva poika on menettänyt vanhempansa auto-onnettomuudessa ja muuttaa isoäitinsä luokse. Tämä kertoo hänelle oikeista noidista. Pojan vanhempien toiveen takia poika ja isoäiti muuttavat Norjasta Suomeen. He olivat suunnitelleet kesälomamatkaa Norjaan, mutta suunnitelmiin tulee muutos ja matka tehdäänkin Hankoon.
Hangossa samassa hotellissa pitää kokousta Valtakunnallinen Lastensuojelujärjestö Julmuuden Ehkäisemiseksi. Oikeasti kyseessä on Suomen noitien vuosikokous, jossa on paikalla myös itse Mahtava Ylinoita. Poika on kokoussalin takaosassa piilossa leikkimässä lemmikkihiiriensä kanssa, kun noitien kokous alkaa. Kokouksessa tapahtuu kummia ja selviää noitien suunnitelma: kaikki lapset aiotaan muuttaa hiiriksi. Vahingossa pojan läsnäolo haistetaan ja hänetkin muutetaan hiireksi. Kaikkea ongelmaa ja sattumuksia tulee vastaan. Hiirenä pojan on paljon kätevämpää auttaa isoäitiään noitien tuhoamista koskevissa suunnitelmissa.
En ollut lukenut tätä kirjaa vuosikausiin. Tämä tuntui kyllä vieläkin kauhean jännältä ja oli pakko lukea kirja heti loppuun asti. Quentin Blaken mustavalkoinen ei-niin-siisti-ja-tasainen kuvitus sopii kirjaan hyvin. Vaikka Kuka pelkää noitia onkin lastenkirja, niin en kyllä suosittele sitä kaikkein pienimmille.
(En brittisk barnbok. Har publicerats på svenska med titeln Häxorna.)
9. toukokuuta 2014
Andy Stanton: Vad blir det till middag, Herr Grums?
Andy Stanton: Vad blir det till middag, herr Grums?
Argasso 2013
(Översättare: Helena Olsson, bilder: David Tazzyman)
Vad blir det till middag, herr Grums? är en engelsk barnbok.
Den första delen i serien om herr Grums kom ut på finska i år. Sedan har jag läst fortsättningsdelar på svenska och den här var alltså den sjätte. Huvudpersonen herr Grums är en elak man. Nu gäller det mat och det blir en litet matkrig. Polly-flickan och sina kompisar försöker att få fred till staden.
Boken var faktiskt ganska bra. I någon av tidigare delar fanns inte så intressant handling, men denna hade lyckat ganska bra. Serien är ganska humoristisk och jag hittade många roliga detaljer i boken.
Kaos-utmaning 2.0: Läs en bok om krig. / "Kaaos-lukuhaaste": Lue kirja, joka kertoo sodasta.
9. huhtikuuta 2014
Tanuja Desai Hidier: Sopivasti sekaisin
Kirjabloggaajat keksivät pitää Vanhan kirjan arvostuspäivän muun muassa
siksi, kun kirjan elinkaari julkisuudessa on lyhentynyt (ja ehkä
siksikin, ettei kaikkien tarvitsisi aina kitistä, että blogeissa luetaan
vain uutuuksia, heh). Tarkoituksena on esitellä joku kirja, joka ei ole
vielä klassikkoasemassa, josta ei oteta koko ajan uusia
pokkaripainoksia ja jota ei löydy alestakaan enää.
Nappasin luonnoksista julkaistavaksi tällaisen nuortenkirjan, josta olen tämän tekstin kirjoittanut silloisille kirja-aiheisille kotisivuilleni vuonna 2005 enkä ole muokannut sitä ollenkaan.
Tanuja Desai Hidier: Sopivasti sekaisin
Otava 2004
Kirja kertoo Dimplestä ja Gwynistä, kahdesta 16-vuotiaasta kaveruksesta, jotka asuvat USA:ssa.
Dimple on valokuvausta harrastava intialaisperheen tytär. Vanhemmat elävät vielä suhteellisen perinteisin intialaistavoin, mutta Dimple itse on ihan hukassa erityisesti tämän Intia/USA-asetelman kanssa. Muuten hänellä on samoja ongelmia kuin muillakin nuorilla eikä asioita helpota se, että Gwyn on paljon itsevarmemman oloinen ja pärjää paremmin.
Gwyn innostuu intialaisuudesta. Dimplen serkku Kavita auttaa tyttöjä sisäytymään eteläaasialaisiin kuvioihin. Tytöt käyvät eteläaasialaisten klubeilla bilettämässä ja New Yorkin yliopistolla seminaarissa. Molemmille aukeavat uudet ulottuvuudet ja he saavat tietää uusia asioita. Dimple huomaa, että onhan niitä muitakin nuoria intialaisia USA:ssa ja kamera on ahkerassa käytössä. Gwyn innostuu ihan totaalisesti. Hän myös haluaa malliksi ja opettelee DJ-hommiakin. Mukana kuvioissa on myös Karsh, jota yritetään naittaa Dimplelle, mutta joka kelpaisi Gwynillekin ilman mitään ongelmia.
Kirjassa ei tietenkään selvitä ilman konflikteja toisten kanssa. Mutta toisaalta löytyy välillä sitten sitä hyvääkin oloa. Sopivasti sekaisin kuuluu taas sarjaan "ajanvietelukeminen". Se ei ollut mitenkään erityisen magneettinen kirja, mutta ei sitä ollut myöskään vaikeuksia saada loppuun paksuudesta huolimatta.
(En amerikansk ungdomsbok. Har publicerats på svenska med titeln Tvära kast.)
Nappasin luonnoksista julkaistavaksi tällaisen nuortenkirjan, josta olen tämän tekstin kirjoittanut silloisille kirja-aiheisille kotisivuilleni vuonna 2005 enkä ole muokannut sitä ollenkaan.
Otava 2004
Kirja kertoo Dimplestä ja Gwynistä, kahdesta 16-vuotiaasta kaveruksesta, jotka asuvat USA:ssa.
Dimple on valokuvausta harrastava intialaisperheen tytär. Vanhemmat elävät vielä suhteellisen perinteisin intialaistavoin, mutta Dimple itse on ihan hukassa erityisesti tämän Intia/USA-asetelman kanssa. Muuten hänellä on samoja ongelmia kuin muillakin nuorilla eikä asioita helpota se, että Gwyn on paljon itsevarmemman oloinen ja pärjää paremmin.
Gwyn innostuu intialaisuudesta. Dimplen serkku Kavita auttaa tyttöjä sisäytymään eteläaasialaisiin kuvioihin. Tytöt käyvät eteläaasialaisten klubeilla bilettämässä ja New Yorkin yliopistolla seminaarissa. Molemmille aukeavat uudet ulottuvuudet ja he saavat tietää uusia asioita. Dimple huomaa, että onhan niitä muitakin nuoria intialaisia USA:ssa ja kamera on ahkerassa käytössä. Gwyn innostuu ihan totaalisesti. Hän myös haluaa malliksi ja opettelee DJ-hommiakin. Mukana kuvioissa on myös Karsh, jota yritetään naittaa Dimplelle, mutta joka kelpaisi Gwynillekin ilman mitään ongelmia.
Kirjassa ei tietenkään selvitä ilman konflikteja toisten kanssa. Mutta toisaalta löytyy välillä sitten sitä hyvääkin oloa. Sopivasti sekaisin kuuluu taas sarjaan "ajanvietelukeminen". Se ei ollut mitenkään erityisen magneettinen kirja, mutta ei sitä ollut myöskään vaikeuksia saada loppuun paksuudesta huolimatta.
(En amerikansk ungdomsbok. Har publicerats på svenska med titeln Tvära kast.)
31. maaliskuuta 2014
Mårten Melin: Liksom helt magiskt
Mårten Melin: Liksom helt magiskt
Rabén & Sjögren 2014
Omslag: Emma och Richard Gustafsson
Liksom helt magiskt är en svensk barnbok som består av noveller.
Mårten Melin har skrivit flera barn- och ungdomsböcker som innehåller övernaturliga saker. Den här boken innehåller 12 berättelser där huvudpersoner är 13-åriga skolelever. Berättelser handlar t.ex. döden och kärlek, men alla har någonting övernaturligt med.
Jag tyckte om boken och texter hade alltid en bra längd. De kändes inte för korta och om de hade varit längre jag hade inte orkat vara intresserad. I allmänhet är jag inte fansen av paranormala böcker, men den här gick bra.
(Ruotsalainen lastenkirja, jota ei ole suomennettu.)
Kaos-utmaning 2.0 - Läs en novellsamling. / "Kaaos-lukuhaaste" - Lue novellikokoelma.
14. maaliskuuta 2014
Hej på er! / Hei kaikille!
Hej, jag har inte glömt bloggen, men har haft allt annat på gång. Har läst några bra böcker, men har inte orkat skriva hit.
Jag har läst t.ex. de här under pausen:
* Jo Nesbö: Doktor Proktor och den stora guldkuppen
* fortsättningsdelar för Herr Grums av Andy Stanton
* en Lotta-bok av Merri Vik (första gången i mitt liv!)
***
Hei, en ole unohtanut blogia, mutta tässä on nyt ollut kaikkea muuta. Olen kyllä lukenut joitakin hyviä kirjoja, mutta en ole vaan jaksanut kirjoittaa tänne.
Esimerkiksi nämä on tullut luettua paussin aikana:
* Jo Nesbö: Doktor Proktor ja suuri kultaryöstö
* Andy Stantonin Herra Gummin jatko-osia ruotsiksi
* yksi Merri Vikin Lotta-kirjoista (eka kerta ikinä!)
Jag har läst t.ex. de här under pausen:
* Jo Nesbö: Doktor Proktor och den stora guldkuppen
* fortsättningsdelar för Herr Grums av Andy Stanton
* en Lotta-bok av Merri Vik (första gången i mitt liv!)
***
Hei, en ole unohtanut blogia, mutta tässä on nyt ollut kaikkea muuta. Olen kyllä lukenut joitakin hyviä kirjoja, mutta en ole vaan jaksanut kirjoittaa tänne.
Esimerkiksi nämä on tullut luettua paussin aikana:
* Jo Nesbö: Doktor Proktor ja suuri kultaryöstö
* Andy Stantonin Herra Gummin jatko-osia ruotsiksi
* yksi Merri Vikin Lotta-kirjoista (eka kerta ikinä!)
19. helmikuuta 2014
Tiina Lehtineva: Kuin perhosen tanssi
Tiina Lehtineva: Kuin perhosen tanssi
Aikamedia 2012
Kuin perhosen tanssi on suomalainen nuortenkirja, joka on trilogian ensimmäinen osa. Sen päähenkilö Reetta muuttaa tätinsä luokse asumaan ja viettää siellä kesää ennen lukion aloittamista. Tädillä on hevostalli, joten ratsastus ja hevoset ovat mukana kuvioissa. Samalla Reetta tutustuu muihin saman paikkakunnan nuoriin.
Tämä oli hevoskirjan ja nuortenkirjan risteytys, vaikka ei tarvitsekaan olla hevostyttö tykätäkseen tästä. Parhaiten se sopii luettavaksi Nummelan ponitallista ja muista vastaavista ylitse kasvaneille tytöille eli siis yläasteikäisille. Tässä on vähän myös kristillisiä juttuja mukana, niin kannattaa jättää kirja väliin, jos on niille allerginen. Kokonaisuutena tämä oli tosi hyvä kirja ja tykkään Tiina Lehtinevan tyylistä kirjoittaa.
Trilogian toinen osa Kuin hattaraa söisi ilmestyi viime vuonna ja luin sen ensimmäisenä, kolmas osa on tulossa tänä vuonna.
(En finsk ungdomsbok som finns inte på svenska.)
Kaos-utmaning 2.0: Läs en bok som inte utspelar sig i stadsmiljö. / "Kaaos-lukuhaaste": Lue kirja, joka ei tapahdu kaupunkiympäristössä.
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)