10. tammikuuta 2014

Artikeln om svenskspråkiga böcker i bokhandeln / Artikkeli ruotsinkielisistä kirjoista kirjakaupassa

Man hade länkat till Facebook en YLEs artikel: Pinfärska böcker och klassiker stommen i Akademens utbud. (Akademen är alltså en av de största bokhandeln i Finland.) Jag ville länka artikeln också hit eftersom jag är intresserad av bokbranschens operation. Där stod om barnlitteratur att det finns alltid klassiska och populära barnböcker i utbud, t.ex. Mumin och Astrid Lindgrens böcker. Fast de bjuder alla nya finlandssvenska barn- och ungdomsböcker, andelen jämfört med rikssvensk är ganska liten: bara 10 % om svenskspråkig barnlitteratur i butiken är från Finland (i vuxenlitteratur 30 % är finlandssvenska).

***

Facebookissa oli linkitetty seuraava YLEn artikkeli: Pinfärska böcker och klassiker stommen i Akademens utbud (suomeksi: Täysin tuoreet ja klassikot Akateemisen tarjonnan runkona). Halusin linkata artikkelin myös tänne, kun kirja-alan toiminta kiinnostaa. Artikkelissa oli, että lastenkirjojen osalta on aina tarjolla klassisia ja suosittuja kirjoja, kuten muumeja ja Astrid Lindgreniä. Vaikka myynnissä on kaikki uudet suomenruotsalaiset lasten- ja nuortenkirjat, niin niiden osuus ruotsalaisiin verrattuna on aika pieni: vain 10 % ruotsinkielisestä lastenkirjallisuudesta kaupassa on Suomesta (aikuistenkirjojen puolella 30 % on suomenruotsalaisia).

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti